#notmypresident

Mao Zedong - Dr. Political Science, Ph.D
Posted on: March 24, 2018

*** The Tin Soldier is intended to be a humorous and entertaining look at issues and events at the University of Waterloo. As such articles should not be taken to represent real events or opinions, and they should not be associated with the University of Waterloo staff or administration in any way. Any similarities to real world events, people or corporations is purely coincidental – or non-coincidental but meant in an entirely joking manner.***

A hashtag that first went viral after the inauguration of Donald Trump has resurfaced, this time in reference to Chinese President Xi JinPing’s amendment of the Chinese constitution to allow for the removal of term limits. Unenlightened 老魏 in Western countries believe that 习大大的 actions represent the beginning of an authoritarian regime. It is important for 大家 to realize that the words of these ignorant few do not represent the general consensus of the true 中华人民。

In order to fully grasp the significance and glory of the actions that Xi have taken, the following must be understood: 向前!向前!向前!我们的队伍向太阳,脚踏着祖国的大,背负着民族的希望,我们是一支不可战胜的力量!我们是工农的子弟,我们是人民的武装。从无畏惧,绝不屈服,英勇战斗,直到把反动派消灭干净,毛泽东的旗帜高高飘扬!听!风在呼啸军号响,听!革命歌声多嘹亮!同志们整齐步伐奔向解放的战场,同志们整齐步伐奔赴祖国的边疆,向前!向前!我们的队伍向太阳,向最后的胜利,向全国的解放!

五星紅旗迎風飄揚,勝利歌聲多麼響亮;歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。越過高山,越過平原,跨過奔騰的黃河長江;寬廣美麗的土地,是我們親愛的家鄉,英雄的人民站起來了!我們團結友愛堅強如鋼。五星紅旗迎風飄揚,勝利歌聲多麼響亮;歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。我們勤勞,我們勇敢,獨立自由是我們的理想;我們戰勝了多少苦難,才得到今天的解放!我們愛和平,我們愛家鄉,誰敢侵犯我們就叫他死亡!

五星紅旗迎風飄揚,勝利歌聲多麼響亮,歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。東方太陽,正在升起,人民共和國正在成長;我們領袖习近平,指引著前進的方向。我們的生活天天向上,我們的前途萬丈光芒。 五星紅旗迎風飄揚,勝利歌聲多麼響亮;歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮富強。

太阳最红毛主席最亲, 您的光辉思想永远照我心,春风最暖毛主席最亲, 您的光辉思想永远指航程。 您的功绩比天高, 您的恩情似海深, 心中的太阳永不落, 您永远和我们心连心啊。是您砸碎了铁锁链罗,农隶翻身做主人,是您驱散了云和雾啊,阳光普照大地换新春。是您开出了幸福泉罗,千秋万代流不尽,是您开辟的金光道啊! 我们坚定不移向前进!

There are no comments yet, add one below.

Leave a Comment